Foro El mentalista
Pregunta...
Pregunta...
Eso está muy mal expresado, puede interpretarse de varias maneras, falta alguna coma o algo. ¿hay algún contexto más?
"Part 1 of the two part" Pues que es la parte 1 de algo que está formado por dos partes
"mid-season" es media temporada. Se suele usar sobre todo para las series que empiezan temporda ahora en Enero/febrero aunque algunas veces tambien te puedes referir al parón que hacen las series anuales ahora en Navidades.
"finale event" pues evento final, parece que se refiere a la última temporada.
Es un poco raro.
"Part 1 of the two part" Pues que es la parte 1 de algo que está formado por dos partes
"mid-season" es media temporada. Se suele usar sobre todo para las series que empiezan temporda ahora en Enero/febrero aunque algunas veces tambien te puedes referir al parón que hacen las series anuales ahora en Navidades.
"finale event" pues evento final, parece que se refiere a la última temporada.
Es un poco raro.